Archivo

Entradas Etiquetadas ‘opinión’

Summer Wars

Miércoles, 26 de mayo de 2010 天狗 (Tengu) 1 comentario

Hace bien poco que he visto Summer Wars (サマーウォーズ) que, pese a lo extraño de la imagen de la entrada, es un anime de ciencia ficción.

Summer Wars

Pues bien, ¿por qué hablo de esta película? Como siempre, sólo se hacer dos cosas, o críticas destructivas o echar flores, hoy toca lo segundo, pues se merece los premios que ha ganado.

El diseño de personajes, tanto en personalidad con en estética son geniales, a destacar sobre todo la abuela de la familia, esa típica abuela que mantiene familias unidas y encima cae maja por muy mala leche que tenga.

En cuanto a la historia… es difícil de clasificar, pero digamos que puede tener tintes estilo Matrix, que si lo sumas a un elevado uso de internet y las redes sociales por todos los habitantes del planeta y aún así conservas la tradicionalidad de Japón, tienes una mezcla interesantísima. La película puede hacerte pensar lo peligroso que es dejar toda nuestra vida en manos de un solo sistema, en este caso Oz, que controla tanto bancos, como telefonía, como semáforos, como… todo en general. Facilitando la vida a todo el mundo, en una red supuestamente segura, hasta que llega el meollo de la historia y es aquí donde dejaré de hablar.

Aún así en cuanto a la historia comentaré que es como una montaña rusa, de esas que empiezan fuerte, baja el ritmo, vuelve a subir, te hace sentir feliz, luego triste, luego romántico, luego quieres pegar a alguien, luego tirarte a la bartola y esto te mantiene dentro de la película en todo momento.

Si normalmente recomiendo las cosas un 102%… esta vez será mínimo un 103%, sobre todo para amantes de Matrix, de lo japonio en general y de cosas ordenadoriles.

Toradora!

Jueves, 3 de diciembre de 2009 天狗 (Tengu) Sin comentarios

Toradora!

Toradora!

Toradora! (とらドラ!) es un anime japonés de romance y comedia a partes iguales basado en una serie de novelas ligeras con el mismo título. Existe también manga y un videojuego, pero no son tan populares como el anime o las novelas. Pues este es el último buen anime que he visto, de los malos no suelo hablar porque no me motiva tanto.

Lo importante de este anime no es la historia, que es buena, si no los personajes. Cuando alguien escribe una novela de este tipo tiene que crear unos personajes muy carismáticos y ahí Yuyuko Takemiya ha dado en el clavo, pues si no la novela, por muy buena historia que tuviera sería un fracaso.

  • Takasu Ryūji (高須 竜児): Ryūji es un estudiante de secundaria, como todos los demás de la serie. Con aspecto de delincuente, obsesionado por la limpieza, bueno en la cocina y en costura. Vive con su infantil y protectora madre Yasuko. Tiene un periquito deforme como mascota. Está enamorado de Kushieda Minori y se le conoce por esl el único capaz de calmar a tigre de bolsillo.
  • Aisaka Taiga(逢坂 大河): Taiga es compañera de clase de Ryūji y su vecina de 143.6 apodada “Tigre de bolsillo” por la mala leche que tiene y las galletas que reparte. Arquetipo de personaje tsundere que se molesta fácilmente y es muy torpe, aunque bonita. De familia rica pasa a vivir sola en el piso de al lado de Ryūji quien viendo su desorden en su casa y en su vida, decide ayudarla y hacerla una más de la familia. Es la mejor amiga de Kushieda Minori y por ello decide ayudar a Ryūji a conquistarla, a su vez ella está enamorada de Kitamura Yūsaku y Ryūji decide ayudarla.

Alrededor de estos dos chicos malos, la madre de Ryūji, Minori (loca), Kitamura (trayao) y Kawashima Ami, una modelo acosada y con un máscara frente a la sociedad, gira toda este telenovela hecha anime apta para todos los públicos.

Como curiosidad decir que Taiga se aproxima a una pronunciación japonesizada de tiger en inglés que significa tigre y que en Ryūji viene incluido el kanji de dragón, que se hacen un par de alusiones al clásico tigre y dragón.

No quiero desvelar detalles sobre la serie, solo recomiendo verla (102% recomendada), pues simplemente sus personajes enganchan, aunque el final de la serie es más o menos decente echaba en falta algo más epic, pero en el fondo Taiga y Ryūji son dos personas más o menos normales y entrañables por lo que el final al menos no desencanta como la mayoría de los finales.

Chicho Terremoto

Jueves, 12 de noviembre de 2009 天狗 (Tengu) Sin comentarios
Chicho Terremoto

Chicho Terremoto

[Wikipedia] Chicho Terremoto es un anime llamado originalmente “Dash!! Kappei” o “Dashu Kappei” (ダッシュ勝平) que se podría traducir como “¡lánzalo Kappei!”, emitido originalmente en Japón entre 1981 y 1982 por Fuji Television, con un total de 65 episodios, y emitida en España por Antena 3 Televisión. También tiene un manga del mismo nombre publicado en 1981. Su autor era Noboru Rokuda.

[天狗 (Tengu)] Por casualidad, en el XV Salón del Manga de Barcelona, encontré la serie completa del manga por solo 20€ y ahora estoy disfrutándola ¡Tres puntos colega!

Las cosas que más me han llamado la atención después de tantos años son:

  • Era una de esas series en las que se traducían los nombres, pero sólo algunos de los carteles, por lo que puedes encontrarte que un día el instituto se llama los Búfalos y otro día tiene un nombre en kanji indescifrable. También da lugar a que el nombre de las camisetas de los chavales no sea el mismo que le han puesto, aunque es raro algún personaje conserva su nombre en japonés. Esto también implica otro montón de errores divertidos, que ahora se solucionan no traduciendo nombres y agregando notas del traductor.
  • Ya no se dibuja con este estilo. Aunque la serie abuse un poco del SD (Super Ddeformed) es agradable a la vista en todo momento, y el dibujo siempre es claro, no tienes que detenerte nunca a identificar elementos de una viñeta, lo cual hace que sea más fluido y entretenido. Me gustaría encontrar más mangas con este estilo de dibujo, o empezar yo a dibujar así.
  • ¡Bragas! El poder del amor por las bragas blancas mueve montañas. Chicas poneos bragas blancas y haced felices a los mini-Chichos que todo hombre lleva dentro. Recuerdo mis años de colegio levantando faldas imitando a quien yo consideraba un héroe. Creo que ya no tengo edad para hacerlo, seguramente me denunciarían y me detendrían, pero se ve tan divertido…
  • Me sigo riendo con las mismas bromas que cuando era un yogurín, de hecho, creo que ahora me río más incluso que de pequeñuelo. Esta es una de esas series de mi infancia que nunca olvidaré.

Si te gusta el baloncesto, si quieres ver al Shinchan de los 80, si no te gusta el baloncesto, si quieres ver pin-pon absurdo, si quieres leer un manga con humor absurdo, si quieres ver bragas de todos los colores y ¿sabores?, si te gustó de pequeño, te gustará más de mayor.

La Luz Fantástica

Sábado, 26 de septiembre de 2009 天狗 (Tengu) Sin comentarios
La Luz Fantástica

La Luz Fantástica

Otra gran novela del Mundodisco de Terry Pratchett. Este libro es la continuación de la saga comenzada por El Color de la Magia, donde se conserva el absurdo estilo narrativo característico de todas las novelas de Terry Pratchett. Un libro sin capítulos, en el que cada 2 o 3 páginas te encuentras una línea en blanco que te dice “para de leer si crees que puedes” lo que te proporcionará al menos una noche en la que dormirás más bien poco por querer leerte el libro hasta el final.

En cuanto a la historia en la que habíamos dejado al torpe mago protagonista Rincewind y al alegre turista Dosflores cayendo por el borde del Mundodisco hacia el vacío del multiverso vemos un giro brutal de los acontecimientos y del mundo, que se da la vuelta para que Rincewind vuelva a pisar la tierra de Mundodisco. En este libro volverán a correr un montón de aventuras fantástico-medievales llevadas hasta el límite de lo absurdo y comprenderemos la importancia de Rincewind en el mundo. Veremos a Cohen el Bárbaro, no hace falta decir a quien parodia, del que oímos rumores en el libro anterior y que nos sorprenderá, no solo porque es una vieja leyenda, pero que muy vieja, si no por su forma de hablar (no tiene dientes, ha vivido como un auténtico héroe para perderlos). Volveremos a ver a nuestro personaje favorito La Muerte, que como él dice, volverá a tener una experiencia cercana a Rincewind.

¿Qué pasará con la estrella roja que cada vez está más cerca del Mundodisco? ¿Se acerca el fin del mundo? ¿Por qué A’Tuin, la tortuga de sexo indeterminado sobre la que descansan los cuatro elefantes que sostienen el Mundodisco, se dirige hacia ella? Os agradará saber que evidentemente el mundo no se acabará, es más, pasará todo lo contrario a acabarse, si no… qué sería del resto de las sagas.

Otra recomendable lectura sin duda, que data del año 1986, cuando este bloguero tenía solo un añito.

Categories: Mundo Friki Tags: , , ,

Cosas que molan

Domingo, 23 de agosto de 2009 天狗 (Tengu) Sin comentarios
Fansworth y su Molonómetro

Fansworth y su Molonómetro

He aquí una lista de cosas que añadidas a cualquier objeto, evento o cosa hacen que suba unos cuantos megachulis en el Molonómetro.

  • Miniaturización
  • LED’s
  • Hogueras
  • Ornitorrincos
  • Color octarino
  • Un lazo
  • La frase “Ahora con fórmula mejorada…”
  • Algo en japonés
  • Pegatinas
  • Gatos
  • Bluetooth
  • Humo
  • GPL
  • Olor a nuevo
  • Expansiones
  • Edición de coleccionista

Gracias a Sánchez, Bh0, Hanayame, Powell, Neo’ark y algunos más que me ayudaron a elaborar la lista. En algún momento haré una nueva versión cuando vaya recopilando cosas dignas del Molonómetro.

Phineas y Ferb

Martes, 18 de agosto de 2009 天狗 (Tengu) 3 comentarios

Phineas y Ferb (título original Phineas and Ferb) es una serie original de animación de Disney que se emite en España y otros muchos países en Disney Channel. Phineas y Ferb son dos hermanastros que se aburren bastante durante las vacaciones y en su tiempo libre e intentan tener algo que contar cuando vuelvan al colegio, y siempre construyen alguna máquina o hacen algún invento desproporcionado para divertirse. Tienen una hermana mayor celosa llamada Candance y un ornitorrinco de mascota.

Phineas, Ferb y Perry

Phineas, Ferb y Perry

En cada capítulo suelen ocurrir dos historias paralelas que interactuan al final:

  • La primera es la de Phineas y Ferb, que suele en empezar con la frase de Phineas “Ferb, ¡ya sé que vamos a hacer hoy!”. A partir de aquí se ponen a montar un invento, en el jardín normalmente. Candance, intenta siempre que la madre los pille, pero cuando llega ya no suele haber nada y por esto la madre de los chicos piensa que Candance simplemente está un poco loca.
  • La segunda es la de Perry el ornitorrinco, la mascota familiar. Cuando los chicos comienzan a montar su invento Perry desaparece y se tranforma en un agente secreto con sombrero y con una relación de amor-odio con el malo maloso Dr. Doofenshmirtz, a quien siempre tiene que desbaratar los planes, si no ninguno se queda a gusto. La interacción viene de que casi siempre el desbaratamiento de los planes del Dr. Doofenshmirtz acaba con la casual destrucción de los inventos de Phineas y Ferb justo antes de que llegue la madre. Terminada la misión vuelve a casa a continuar su tapadera como mascota, y Phineas dice “¡Oh, estás ahi Perry!”.

La estructura de los capítulos es siempre similar y recurrente, con unas cuantas frases que aún a costa de repetirse capítulo tras capítulo no dejan de hacer gracia. Además el creador de los personajes te enseña a dibujarlos en unos de videos explicativos de menos de un minuto por cada personaje. Es increíble como unos dibujos tan simples y bien pensados dan tanto juego.

Me encanta esta serie.

El almanaque de mi padre

Martes, 4 de agosto de 2009 天狗 (Tengu) Sin comentarios
El almanaque de mi padre

El almanaque de mi padre

Una obra de Jirô Taniguchi, titulada originalmente como 父の暦 (chichi no koyomi) y ganadora de varios premios ha sido de lo último que ha caído en mis manos.

La historia, ambientada a caballo entre el hoy y la guerra en Japón, trata de un hombre llamado Yôichi, que se ha despegado demasiado de su pueblo y su familia refugiándose en el trabajo hasta que muere su padre y tiene que volver para su funeral. Para Yôichi su padre no era una gran persona, era la responsable de todos los males de su familia durante su juventud y también de su soledad. Durante el velatorio empieza a intercambiar experiencias con la familia y los allegados, estos le hacen recordar toda su vida anterior de una forma que él no esperaba, transformando ligeramente sus recuerdos un poco deformados por el paso del tiempo, la dejadez y las ganas de verlo como él quería.

Una lectura rápida, una historia para profundizar en los sentimientos en los personajes, buena pero sin llegar a ser genial, desde mi punto de vista. Se ve claramente como una misma historia contada desde diferentes puntos de vista puede parecer completamente diferente y el que era malo puede llegar a ser un héroe en silencio. Te hace reflexionar un poco sobre las cosas que te cuenta la gente y como no debes tener en cuenta solo un punto de vista, que casi siempre estará deformado.

Sobre la edición en castellano:

  • Cosas buenas: tapa dura y gran calidad de las hojas.
  • Cosas malas: a parte de un par de errores de traducción y de edición de carteles, no conserva el orden de lectura en japonés, por lo que algunas viñetas están invertidas y otras no, que si te fijas un poco, el mismo objeto puede estar a la derecha en una viñeta y a la izquierda en la siguiente.
Categories: Mundo Friki Tags: , , ,

Novela: Suzumiya Haruhi no Yūutsu

Jueves, 25 de junio de 2009 天狗 (Tengu) Sin comentarios
Portada de la novela ligera

Portada de la novela ligera

Acabo de leer La Melancolía de Haruhi Suzumiya (涼宮ハルヒの憂鬱 | Suzumiya Haruhi no Yūutsu), la novela ligera de la serie de anime del mismo título.

Para quien no conozca Suzumiya Haruhi no Yūutsu está tardando en verse un anime contado en desorden cronológico sobre una chica loca de instituto que en su presentación el primer día de clase declara no querer hablar con nadie normal e insta a los aliens, viajeros del tiempo y gente con poderes a que se le acerquen. Lo bueno es que todo esto pasa porque Haruhi… mejor no spoilear si alguien no la ha visto, y el que la haya visto sabe de que hablo.

Lo contado en este primer volumen de una serie de, de momento, 9 novelas ligeras ya ha sido adaptado al anime, aunque en este caso podremos profundizar un poco más en los sentimientos del pobre y sufrido Kyon, que al igual que en el anime es el narrador y que para curiosidad de los lectores no es su verdadero nombre, si no un apodo puesto por su abuela, repetido por su hermana y copiado por sus compañeros de clase.

Esta es sin duda una recomendada lectura veraniega, porque se lee muy rápido y es muy entretenida y alocada.

Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan

Viernes, 19 de junio de 2009 天狗 (Tengu) 1 comentario
Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan

Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan

Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan (撲殺天使ドクロちゃん, Dokuro-chan, el ángel que aporrea hasta la muerte) es una novela ligera de 9 volúmenes, un manga y un divertido anime de solo 12 episodios de 10min divididos en dos temporadas (de 8 la primera y 4 la segunda).

La historia se centra en la vida de Sakura Kusakabe que, veinte años en el futuro, al intentar crear un “mundo para los pedófilos”, logra mediante la ciencia detener el envejecimiento de las mujeres después de la edad de doce años, pero por el efecto secundario de haber creado tambien la inmortalidad. Esto no le gusta al Dios del futuro y envían a Dokuro Mitsukai para matarlo.

La tónica de los capítulos puede recordar a South Park, donde siempre muere Keny, pero aquí muere Sakura una y otra vez a manos de Dokuro quien lo resucita con su hechizo moe: Pipiru piru piru pipiru pi. Pero tiene un componente ecchi añadido, y bueno, es bastante más gore.

Os dejo con el opening con subtítulos que deja ver claramente como funciona la serie y que garantiza risas, WTF, sangre, bragas, sangre y más risas.

Alerta Hoygan: El Señor de los Anillos – Las Dos Torres

Jueves, 9 de abril de 2009 天狗 (Tengu) Sin comentarios
Las Dos Torres

Las Dos Torres

El otro día estuve viéndome otra vez los extras de Las Dos Torres, la primera vez, hace unos años no le debí prestar mucha atención, pero esta vez Hanayame y yo saltamos de vez en cuando con un WTF?! en toda regla a ver algún que otro fallo garrafal.

Todo fallo en una versión extendida (la que tenía en mis manos), o incluso de coleccionista, es un fallo más grande aún, puesto que estás pagando por un producto supuestamente mejor, pues a parte de ver un “XXX” en alguna frase en alguno de los documentales, faltar alguna otra entera y creo haber contado 4 faltas de ortografía en los subtítulos de los documentales y una en la película. Mis felicitaciones al equipo de hoygans de los subtítulos porque lo terminaron a tiempo y pudieron tomarse unas vacaciones, pero han dejado una mancha en una buena película.

No me voy a poner a hablar más de lo buena o mala que era la peli pues cada uno tiene su opinión más o menos radical en función de lo fan de Tolkien que sea cada uno, pero fueron errores bastante graves y en gran cantidad.

Categories: Mundo Friki Tags: , , , ,